§ P1 · PARTNER · TRE PERCORSI
SIP opera secondo una regola semplice: i mandati vengono affidati esclusivamente ad avvocati iscritti al registro cantonale degli avvocati. Le ONG e i servizi sociali svolgono un ruolo complementare: forniscono orientamento, assistenza e supporto.
§ B1 · FERROVIE 1 · ASSOCIAZIONI CANTONALI DEGLI AVVOCATI
Prima dell’apertura di un nuovo cantone, si effettua una procedura di verifica preliminare con l’associazione cantonale degli avvocati. Successivamente, i contenuti relativi a questo cantone vengono esaminati da un avvocato iscritto nel registro cantonale degli avvocati.
GE
Attivo
Cantone Genève
Pre-verifica completata. Gli articoli relativi al diritto di soggiorno nel cantone di Ginevra sono sottoposti a revisione redazionale e a consulenza legale.
Autorizzazione preventiva · Attivo
ZH
M+3
Cantone Zürich
L’approvazione preliminare da parte dell’associazione cantonale degli avvocati è un prerequisito per l’attivazione. L’avvio avverrà nell’ambito del lancio graduale.
Verifica preliminare · nella fase di conclusione del mandato
VD
M+6
Cantone Vaud
L’approvazione preliminare da parte dell’associazione cantonale degli avvocati è un prerequisito per l’attivazione. L’avvio avverrà nell’ambito del lancio graduale.
Approvazione preventiva · in fase di preparazione
BE
M+6
Cantone Bern
L’approvazione preliminare da parte dell’associazione cantonale degli avvocati è un prerequisito per l’attivazione. L’avvio avverrà nell’ambito del lancio graduale.
Approvazione preventiva · in fase di preparazione
BS
M+12
Cantone Basel-Stadt
L’approvazione preliminare da parte dell’associazione cantonale degli avvocati è un prerequisito per l’attivazione. L’avvio avverrà nell’ambito del lancio graduale.
Autorizzazione preventiva · Piano d’azione
ZG
M+12
Cantone Zug
L’approvazione preliminare da parte dell’associazione cantonale degli avvocati è un prerequisito per l’attivazione. L’avvio avverrà nell’ambito del lancio graduale.
Autorizzazione preventiva · Piano d’azione
Per gli avvocati e le avvocate iscritti all’albo cantonale degli avvocati e specializzati in diritto dell’immigrazione: procedura di pre-approvazione istituzionale in base a:Studio legale associato.
§ Permesso di dimora B · FERROVIE 2 · ONG E ORGANIZZAZIONI DI AIUTO
Queste organizzazioni offrono consulenza e sostegno sociale accessibili a tutti, in tutte le regioni linguistiche. SIP integra tale offerta con un insieme di conoscenze verificate e giuridicamente corrette, e, se necessario, mette in contatto gli utenti con avvocati iscritti al registro cantonale degli avvocati.
DE · FR · IT · EN
Consulenza in materia di migrazione in tutte le regioni linguistiche. Offriamo una consulenza iniziale accessibile in merito a permesso di soggiorno, ricongiungimento familiare, caso di rigore e diritti sociali.
DE · EN
Consulenza legale fornita dall’organizzazione di assistenza delle chiese evangeliche per i migranti nella Svizzera tedesca.
FR · EN
Entraide Protestante Suisse — consulenza legale e assistenza per migranti nella Svizzera occidentale.
DE · FR · EN
Organizzazione ombrello per l’assistenza ai rifugiati. Specializzata in procedure di asilo, protezione e casi di rigore con portata nazionale.
FR · EN
Punto di contatto di Ginevra per migranti — consulenza legale, assistenza, integrazione. Cantone attivo nella prima fase.
§ B3 · FERROVIE 3 · SERVIZI SOCIALI CANTONALI
Uffici cantonali per l’integrazione e il motore di ricerca ufficiale del SEM. Essi sono elencati perché fanno parte del quadro generale, e non perché si tratta di collaborazioni SIP. La SIP non intrattiene rapporti istituzionali con le autorità.
DE · EN
Punto di riferimento istituzionale per le questioni relative all’integrazione nel Cantone di Zurigo. Interfaccia con l’Ufficio cantonale della migrazione e i servizi sociali cantonali.
Visitare il sito webDE · FR · IT · EN
Motore di ricerca ufficiale della Segreteria di Stato della migrazione per gli uffici di consulenza cantonali e comunali.
Visitare il sito web§ P2 · COPERTURA A LIVELLO CANTONALE
GE
Genève
Attivo
ZH
Zürich
M+3
VD
Vaud
M+6
BE
Bern
M+6
BS
Basel-Stadt
M+12
ZG
Zug
M+12
RICHIEDERE UNA PARTNERSHIP
La preghiamo di scrivere alla redazione indicando il mandato, la regione linguistica e il volume previsto. Riceverà una risposta entro due giorni lavorativi. Gli studi legali saranno informati tramiteIstituzionale · Studio legaleeffettuata.